Have any questions?
+44 1234 567 890
MeDaPro Translation Manager
Künstliche Intelligenz für Ihre Übersetzungen - DeepL übersetzt schnell, komfortabel und auf hohem Sprachniveau. Nutzen Sie die Vorteile einer künstlichen Intelligenz und lassen Sie Ihre Kataloge übersetzen.

Die praktisch konfigurationsfreie Oberfläche ermöglicht Ihnen einen unverzüglichen Start. Komplette Übersetzungsprojekte können hoch performant mit nur einem Klick übersetzt werden. Natürlich können bestehende Übersetzungsprojekte ebenso einfach und schnell mit einem Klick vervollständigt werden. Gänzlich neu geschaffen wurde die Möglichkeit, selektierte Inhalte zu übersetzen. So entscheidet der Anwender, was er übersetzen möchte. Er kann entscheiden, ob die selbst ausgewählten Begriffe aus der Übersetzung ausgenommen werden. Um jederzeit Einblick in den Stand der Übersetzungen eines Projektes zu erhalten, wurde eigens hierfür ein neuer Reiter im Translation Manager geschaffen. Dieser bietet auf einen Blick, zusätzlich zu den Informationen über den Bearbeitungsstand, die Möglichkeit, aktiv einen Übersetzungsvorgang zu starten. Um den Anwendern hohen Bedienkomfort zu bieten, steht DeepL an den Stellen zur Verfügung, an denen Sie Übersetzungen vornehmen möchten.

Der MeDaPro DeepL Connector ist ein Modul des Translation Managers. Im Attribute Manager jetzt auch mit einem Klick die gesamte Attributstruktur einer Attributgruppe automatisch übersetzen lassen, inklusive der darunterliegenden Attributgruppen. Übersetzt werden dabei die Texte aus allen Tabs, also Attributnamen, Attributtypen, Standardwerte, Mediatypen, usw. Weiterhin steht der DeepL Connector für die Übersetzung ganzer Kataloge im Translation Manager zur Verfügung. Die einzelnen Bereiche des Attribute Managers lassen sich für eine noch gezieltere Übersetzung auch einzeln pro Liste übersetzen, wahlweise durch Überschreiben der vorhandenen Werte oder nur auffüllen von noch nicht übersetzten Werten.
Lösungsbeispiel
Produktdaten schnell übersetzen
Marketingleiterin Sabine Gläser: Die Müller GmbH vertreibt ihre zahlreichen Produkte nicht nur im deutschsprachigen Raum, sondern auch in Übersee und Fernost. Alle Daten manuell zu übersetzen, ist für uns aus Kapazitätsgründen nicht möglich. Wir möchten daher gerne mit einem Übersetzungsbüro zusammenarbeiten, oder für kleinere Texte auf Textbausteine zugreifen können.